안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘 전해드릴 소식은 정말 충격적이네요. LA 다저스가 플레이오프에서 완패를 당했다는 소식입니다. 이번 시즌 내내 강팀으로 평가받았던 다저스가 결국 기대에 못 미치는 성적으로 조기 탈락했다니 정말 안타깝습니다. 이번 패배는 다저스 팬들에게 큰 실망감을 안겨줄 것 같네요. 하지만 이런 역경 속에서도 다저스 선수들이 다음 시즌을 위해 더욱 노력할 것이라 믿습니다. 우리 모두 다저스의 부활을 기대해봅시다. 다음 시즌에는 반드시 우승을 차지할 수 있을 거라 확신합니다.

blame_5

다시 한번 좌절당한 도저스: 아리조나 다이아몬드백스에 3-0 스윕당해

정규시즌 100승에도 불구하고 플레이오프 첫 라운드에서 탈락

도저스는 또 한 번 포스트시즌에서 실패했습니다. 정규시즌 100승을 거두었음에도 불구하고, 아리조나 다이아몬드백스에게 3-0으로 완패하며 국내리그 디비전시리즈에서 탈락했습니다. 이는 지난해 산디에이고 파드리스에게 당했던 첫 라운드 굴욕에 이어 더 큰 충격이 아닐 수 없습니다.

아리조나 다이아몬드백스, 도저스를 압도하다

이번 시리즈에서 도저스는 아리조나 다이아몬드백스에게 완패했습니다. 정규시즌 성적에서 도저스가 16경기 더 많이 승리했고, 160점 더 많이 득점했음에도 불구하고 말이죠. 결국 다이아몬드백스가 3경기 연속 도저스를 제압하며 시리즈를 마무리했습니다.

disgraceful_4

도저스 선발 투수 랜스 린의 부진

포스트시즌 최다 4개 홈런 허용

이번 시리즈의 결정적인 순간은 3회초 랜스 린의 부진이었습니다. 린은 이 이닝에만 포스트시즌 최다 4개의 홈런을 내주며 경기를 완전히 내줬습니다. 데이브 로버츠 감독은 린을 일찍 교체하지 않은 것에 대해 책임을 지겠다고 말했습니다.

주축 타자들의 부진

이번 시리즈에서 도저스의 간판 타자 모키 베츠프레디 프리먼도 부진했습니다. 두 선수가 합쳐 21타수 1안타에 그치며 참담한 모습을 보였습니다.

Freeman_7

도저스의 오프시즌 실패

FA 시장 활용 실패

지난 겨울 도저스는 오타니 영입을 위해 FA 시장에 적극적으로 나서지 않았습니다. 대신 저스틴 벌랜더, 네이선 이오발디, 크리스 바셋 등 유망한 선수들을 영입하지 못했죠. 결국 시즌 중반 필요성을 느끼고 에두아르도 로드리게스 영입을 시도했지만, 그마저도 실패로 끝났습니다.

프리드먼 단장의 실책

이번 실패의 책임은 프리드먼 단장에게 있습니다. 그는 오프시즌 FA 시장 활용에 실패했고, 시즌 중반 영입 시도마저 실패했습니다. 이로 인해 도저스는 또 한 번 플레이오프에서 좌절을 겪었습니다.

guys_6

결론

도저스의 이번 시즌 결과는 정말 충격적입니다. 정규시즌 100승이라는 대기록을 세웠지만, 플레이오프에서 또다시 부진을 면치 못했습니다. 이제 도저스는 이 실패를 어떻게 극복하고 내년 시즌을 준비할지 고민해야 할 것 같습니다. 프리드먼 단장과 데이브 로버츠 감독이 이번 경험을 토대로 도저스의 미래를 위해 어떤 결단을 내릴지 기대해 봅니다.

함께 배우는 영어공부

guys의 이해

한국어 번역: 친구들, 애들, 녀석들
Example sentences:
– Hey, guys, let’s go to the movies.
– 친구들, 영화 보러 가자.
The word “guys” is an informal way to refer to a group of people, usually male, but can also be used for a mixed group. It’s a casual and friendly term.

godawful의 실생활

한국어 번역: 끔찍한, 최악의
Example sentences:
– The food at that restaurant was godawful.
– 그 식당 음식은 정말 끔찍했어.
“Godawful” is an adjective that means extremely bad or unpleasant. It’s a strong expression used to emphasize how terrible something is.

Bill는 어떤 상황이 어울릴까

한국어 번역: Bill은 어떤 상황에 어울릴까
Example sentences:
– I wonder what kind of situation would suit Bill.
– Bill은 어떤 상황에 잘 어울릴까 궁금해.
This phrase is used to wonder or speculate about what kind of situation or environment would be appropriate or fitting for a particular person.

disgraceful의 문장

한국어 번역: 수치스러운, 체면 없는
Example sentences:
– His behavior at the party was disgraceful.
– 그의 파티 행동은 정말 수치스러웠다.
“Disgraceful” is an adjective that describes something or someone as extremely shameful, improper, or unacceptable. It implies a strong sense of disapproval or disappointment.

trade 다른 표현

한국어 번역: 거래하다, 교환하다
Example sentences:
– I’d like to trade my old car for a newer model.
– 내 오래된 차를 새 모델로 바꾸고 싶어.
The verb “to trade” means to exchange one thing for another. It can be used in various contexts, such as trading goods, services, or even ideas.

여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!

By momenti

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다