안녕하세요 구독자 여러분! 오늘 전해드릴 소식은 정말 충격적이네요. 우리가 알고 있는 Duggar 가족의 일원인 Amy Duggar KingJosh Duggar가 감옥에서 “고통”을 느끼기를 바란다고 말했다고 합니다. 이는 Josh가 아동 포르노그래피 소지 혐의로 유죄 판결을 받고 감옥에 보내졌기 때문이죠. 가족 간의 갈등이 이렇게 공개적으로 드러나다니 정말 안타깝습니다. 우리는 이런 상황에서도 서로를 용서하고 화해할 수 있기를 바랍니다. 가족은 서로를 지지하고 사랑해야 하는 곳이니까요. 이번 사건이 Duggar 가족에게 교훈이 되었으면 좋겠습니다.

world_0

Josh Duggar의 범죄 행위에 대한 Amy Duggar King의 반응

19 Kids and Counting의 유명 스타 Josh Duggar가 아동 성 학대 자료 소지 혐의로 유죄 판결을 받았습니다.

Amy Duggar King은 그녀의 사촌 Josh Duggar가 다시 범죄를 저지르고 더 오랜 기간 감옥에 있기를 바란다고 말했습니다. “그가 보고 즐겼던 그 아이들의 고통을 위해 그에게 매일 절대적인 고문이 있기를 바랍니다.” 그녀는 People 지와의 인터뷰에서 이렇게 말했습니다.

Josh Duggar의 범죄 행위와 가족의 반응

Josh Duggar의 범죄 행위와 가족의 반응

Josh Duggar는 2022년 5월에 12년 반의 징역형을 선고받고 텍사스의 FCI Seagoville 연방 교도소에 수감되었습니다. 그의 항소가 2022년 10월에 기각되면서 2032년 10월까지 복역할 것으로 예상됩니다.

Duggar 가족의 신앙과 가치관

TLC의 히트 프로그램 “19 Kids and Counting”에 출연했던 Duggar 가족은 극단적인 기독교 근본주의 신앙을 가지고 있었습니다. 이는 여성과 아동에 대한 학대 행위로 이어졌다는 것이 밝혀졌습니다.

Amy Duggar King의 입장

Josh Duggar에 대한 Amy Duggar King의 생각

Amy Duggar King은 Josh Duggar가 감옥에서 “어떤 노력도 하고 있는지 모르겠다”고 말했습니다. 그녀는 Josh와 연락을 하지 않을 것이며, “그런 악한 선을 넘어선 사람에게는 용서가 없다”고 단호하게 말했습니다.

결론

Amy Duggar King의 마지막 메시지

Josh Duggar의 범죄 행위에 대해 Amy Duggar King은 그가 더 오랜 기간 감옥에 있기를 바라며, 그의 행동에 대한 대가를 치르기를 희망하고 있습니다. 그녀는 Josh Duggar와 연락을 하지 않을 것이며, 그의 행동에 대해서는 용서할 수 없다는 입장을 분명히 했습니다.

함께 배우는 영어공부

four의 이해

Korean translation: 네
Example sentences:
– There are four seasons in a year. 일 년에 네 계절이 있습니다.
– I have four siblings. 나는 네 명의 형제자매가 있습니다.
The word “four” refers to the number 4. It is a cardinal number used to indicate a quantity of four.

than의 실생활

Korean translation: 보다
Example sentences:
– My sister is taller than me. 내 누나는 나보다 키가 크다.
– I like apples more than oranges. 나는 오렌지보다 사과를 더 좋아한다.
The word “than” is used to make comparisons. It indicates that one thing is greater or less than another.

else는 어떤 상황이 어울릴까

Korean translation: 다른
Example sentences:
– Is there anything else I can help you with? 다른 도움이 필요한 게 있나요?
– Where else would you like to go? 어디 다른 곳에 가고 싶으세요?
The word “else” is used to refer to additional or different things. It is often used to ask about or indicate other options or possibilities.

rehab의 문장

Korean translation: 재활
Example sentences:
– The patient is making good progress in rehab. 환자가 재활 치료에서 좋은 진척을 보이고 있습니다.
– The athlete had to go through a long rehab process after the injury. 그 선수는 부상 후 긴 재활 과정을 거쳐야 했습니다.
The word “rehab” is short for “rehabilitation.” It refers to the process of restoring someone’s health or ability after an injury, illness, or addiction.

Press 다른 표현

Korean translation: 누르다
Example sentences:
– Please press the button to start the machine. 기계를 시작하려면 버튼을 누르세요.
– I accidentally pressed the wrong key on the keyboard. 실수로 키보드의 잘못된 키를 눌렀습니다.
The word “press” means to apply force to something in order to make it move or change shape. It is commonly used to describe the action of pushing a button or key.

여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!

By momenti

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다