안녕하세요 구독자 여러분! 오늘 정말 반가운 소식이 들려왔네요. 바로 ‘Sesame Street’ 작가들이 잠정적인 계약 합의에 도달했다는 것입니다. 이로써 파업 위기가 막혔다고 합니다. 우리 모두가 사랑하는 세서미 스트리트가 앞으로도 계속해서 아이들에게 즐거움과 교육을 선사할 수 있게 되었네요. 이번 협상이 순조롭게 진행되어 정말 다행이에요. 세서미 스트리트의 작가들과 관계자 여러분께 축하의 말씀을 드립니다. 앞으로도 우리 아이들을 위해 더욱 훌륭한 콘텐츠를 만들어주시길 바랍니다.

jurisdiction_0

세서미 워크숍 작가들, 새로운 계약 합의로 파업 피해

작가 길드와의 협상 끝에 5년 계약 체결

세서미 워크숍의 작가들이 경영진과 새로운 계약 합의를 이뤄냈습니다. 이로써 지난 2개월간의 협상 끝에 파업을 피할 수 있게 되었습니다. 이번 계약은 5년 동안 유효하며, 애니메이션과 소셜 미디어 부문 직원들의 노조 대표권최저 임금 기준을 포함하고 있습니다.

작가들의 노력과 회사의 가치 인정

협상 팀은 “우리는 작가들을 소중히 여기는 기관에서 일하게 되어 자랑스럽다. 이번 계약은 아동 미디어 분야의 작가들에게 긍정적인 영향을 줄 것”이라고 밝혔습니다. 세서미 워크숍 대변인 또한 “작가들의 창의적 기여가 우리의 비영리 사명 달성에 필수적”이라며 이번 계약이 작가들에 대한 회사의 가치 인정을 보여준다고 말했습니다.

파업 위기 속 협상 과정

작가들의 파업 투표와 회사의 반응

4월 16일, 작가들은 2개월간의 계약 협상 끝에 만장일치로 파업을 승인했습니다. 만약 합의에 이르지 못했다면 뉴욕 시 세서미 워크숍 사무실 앞에서 파업이 시작되었을 것입니다. 작가 협상팀은 “우리는 다음 세대를 더 똑똑하고 강하며 친절하게 키우는 일에 전념하고 있다. 이번 협상이 원만히 해결되기를 바란다”고 밝혔습니다. 이에 대해 WGA 동부지부 회장 Lisa Takeuchi Cullen은 “세서미 스트리트에서 피켓 시위를 보고 싶지 않다. 전 세계 수백만 명의 부모와 가족들이 많은 질문을 할 것”이라고 우려를 표했습니다.

세서미 워크숍의 역할과 영향력

세서미 워크숍의 다양한 콘텐츠

세서미 워크숍은 ‘세서미 스트리트’를 비롯해 ‘Bea’s Block’, ‘Esme & Roy’, ‘Ghostwriter’, ‘Helpsters’, ‘Mecha Builders’, ‘The Not-Too-Late-Show with Elmo’ 등 다양한 어린이 프로그램을 제작하는 비영리 기관입니다. 이들의 콘텐츠는 전 세계 수백만 명의 어린이와 가족들에게 큰 영향을 미치고 있습니다.

개인적인 소감

이번 계약 합의는 세서미 워크숍이 작가들의 가치와 기여를 인정하고 있다는 점에서 매우 고무적입니다. 특히 애니메이션과 소셜 미디어 부문 직원들의 권리 보장은 중요한 진전이라고 생각합니다. 세서미 스트리트는 수십 년간 어린이들에게 긍정적인 메시지를 전해왔기에, 이들의 창의적 작업이 계속 이어질 수 있도록 하는 것이 매우 중요합니다. 이번 합의가 아동 미디어 분야의 새로운 기준이 되길 바랍니다.

함께 배우는 영어공부

representation의 이해

Korean translation: 대표성, 표현
Example sentences:
– The government should strive for better representation of minority groups.
– 정부는 소수 집단의 더 나은 대표성을 위해 노력해야 합니다.
Detailed explanation: Representation refers to the act of depicting or portraying something, or the state of being depicted or portrayed. It can also mean the action or fact of standing for or in the place of a person or thing.

impact의 실생활

Korean translation: 영향
Example sentences:
– The new policy will have a significant impact on the local economy.
– 새로운 정책은 지역 경제에 큰 영향을 미칠 것입니다.
Detailed explanation: Impact refers to the strong effect or influence that something has on a situation or person. It describes how something or someone affects or changes another thing or person.

2023는 어떤 상황이 어울릴까

Korean translation: 어울리다
Example sentences:
– The casual outfit suits her well.
– 그녀에게 캐주얼한 옷차림이 잘 어울립니다.
Detailed explanation: To suit or be appropriate for a particular situation or person. It describes how something or someone fits or matches well with another thing or person.

unanimously의 문장

Korean translation: 만장일치로
Example sentences:
– The committee unanimously approved the proposal.
– 위원회는 만장일치로 그 제안을 승인했습니다.
Detailed explanation: Unanimously means with the agreement of all people involved. It describes a decision or action that is supported by everyone without any disagreement.

committee 다른 표현

Korean translation: 위원회, 委員會
Example sentences:
– The organizing committee is responsible for planning the event.
– 조직 위원회는 행사 계획을 담당하고 있습니다.
Detailed explanation: A committee is a small group of people appointed for a specific function, typically consisting of members of a larger group. It can also be referred to as a panel or a board.

언어 학습자 여러분, 열심히 공부하세요! 화이팅!

By momenti

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다