안녕하세요, 소중한 구독자 여러분! 오늘은 매우 흥미로운 소식을 가지고 왔습니다. 최근 경제 상황이 어려워지면서 많은 분들이 식품 가격 상승에 어려움을 겪고 계시죠. 그런데 이번에 소개할 기사에서는 아침 식사용 시리얼을 저녁 식사로 활용하는 것이 하나의 방법이 될 수 있다고 합니다. 이는 단순히 경제적인 측면뿐만 아니라 건강한 식단 유지에도 도움이 될 수 있다고 합니다. 여러분도 이러한 팁을 활용해 보시면 좋겠네요. 앞으로도 다양한 정보를 전해드릴 수 있도록 최선을 다하겠습니다.

column_2

고령화 시대, 식품 가격 상승으로 어려움을 겪는 노년층

쇼핑의 지혜로 건강한 식단 유지하기

Shardreata Moore는 식료품점에서 저렴한 통조림 식품을 찾고 있습니다. 그녀는 은퇴자로서 식품 가격 상승으로 인해 건강한 식단을 유지하기 어려운 상황입니다. 그녀는 Subway 쿠폰을 이용해 저렴한 가격에 단백질과 신선한 채소를 섭취할 수 있습니다.

다양한 할인 혜택 활용하기

또 다른 은퇴자 Ann Picanza는 식료품점을 여러 곳 돌아다니며 쿠폰을 활용해 저렴한 가격에 식품을 구매합니다. 그녀는 매일 무료 점심 식사를 제공하는 노인 센터를 이용하기도 합니다.

global_1

고령층의 식품 불안정성 증가

물가 상승으로 인한 어려움

AARP에 따르면 고령층의 식품 불안정성이 증가하고 있으며, “10명 중 1명의 노인이 기아 위험에 처해 있습니다.” 지난 4년간 소비자 물가 지수는 약 25% 상승했습니다. 특히 육류, 생선, 가금류 및 달걀 가격이 크게 올랐습니다.

고정 수입으로 인한 어려움

물가 상승은 대선 캠페인의 중심 주제이며, 고정 수입을 가진 고령층이 특히 큰 타격을 받고 있습니다. 주거, 공공요금, 식품 가격 상승으로 인해 생활이 어려워졌습니다.

once_3

가격 변동에 민감한 고령층

가격 변화에 주목하는 고령층

Sylvia MillisVernon Bowman은 가스관과 수도관 교체 등 예기치 못한 지출로 인해 식품 가격에 더욱 신경 쓰고 있습니다. Kris Gaine은 30% 할인된 가격의 다진 쇠고기를 구매했습니다.

rice_0

개인적 소감

이 기사를 통해 고령층이 겪고 있는 식품 가격 상승의 어려움을 생생하게 느낄 수 있었습니다. 은퇴자들이 다양한 할인 혜택을 활용하고 저렴한 식품을 찾아 건강한 식단을 유지하려 노력하는 모습이 인상 깊었습니다. 이러한 현실을 직시하고 고령층을 위한 정책적 지원이 필요할 것 같습니다.

함께 배우는 영어공부

When의 이해

– 한국어 번역: 언제
– 영어 예문: When will you be home? / 언제 집에 올 거예요?
– 한국어 예문: 언제 시험이 있나요? / When is the exam?
– 단어 설명: ‘When’은 시간을 묻는 의문사로, 특정 시점이나 시간을 나타냅니다. 질문에 사용하거나 문장 내에서 시간을 표현할 때 사용합니다.

Angeles의 실생활

– 한국어 번역: 천사들
– 영어 예문: The angels watched over the sleeping child. / 천사들이 잠든 아이를 지켜보았습니다.
– 한국어 예문: 천사들이 우리를 보호해 주고 있다고 믿습니다. / We believe the angels are watching over us.
– 단어 설명: ‘Angeles’는 ‘천사’를 의미하는 단어입니다. 종교적인 맥락에서 사용되며, 신성하고 순수한 존재를 나타냅니다.

amid는 어떤 상황이 어울릴까

– 한국어 번역: 한가운데
– 영어 예문: She found peace amid the chaos. / 그녀는 혼란 속에서 평화를 찾았습니다.
– 한국어 예문: 시끄러운 파티 한가운데에서 그녀는 혼자만의 시간을 가졌습니다. / She had her own time in the midst of the noisy party.
– 단어 설명: ‘amid’는 ‘한가운데’라는 의미로, 어떤 상황이나 환경 속에 있음을 나타냅니다. 혼란스러운 상황 속에서도 평화를 찾는 등의 표현에 사용됩니다.

incomes의 문장

– 한국어 번역: 소득
– 영어 예문: The family’s incomes have increased this year. / 이 가족의 소득이 올해 증가했습니다.
– 한국어 예문: 그 회사의 매출 증가로 직원들의 소득도 늘었습니다. / The employees’ incomes also increased due to the company’s sales growth.
– 단어 설명: ‘incomes’는 ‘소득’을 의미하며, 개인이나 가구, 기업 등의 수입을 나타냅니다. 소득 증가나 감소 등을 표현할 때 사용합니다.

filling 다른 표현

– 한국어 번역: 채우다
– 영어 예문: The container was filled with water. / 그 용기는 물로 가득 찼습니다.
– 한국어 예문: 그녀의 마음은 행복감으로 가득 찼습니다. / Her heart was filled with happiness.
– 단어 설명: ‘filling’은 ‘채우다’라는 의미를 가지며, 어떤 공간이나 상태를 완전히 차지하거나 가득 채우는 것을 나타냅니다. 물리적인 공간뿐만 아니라 감정이나 마음 상태를 표현할 때도 사용됩니다.

여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!

By momenti

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다